Gerundio coordinado
Página 1 de 1.
Gerundio coordinado
A menudo es difícil saber si un gerundio tiene valor modal o si en su lugar debiera usarse una oración independiente.
Por ejemplo, para traducir este texto:
Hypertensive heart failure is the most common acute presentation, representing 50% of patients.
... muchos traductores de plano lo que hacen es usar un verbo conjugado. Así siguen el viejo aforismo: "en la duda, abstente":
La insuficiencia cardiaca hipertensiva es la presentación aguda más frecuente, representa a 50% de los pacientes
Por ejemplo, para traducir este texto:
Hypertensive heart failure is the most common acute presentation, representing 50% of patients.
... muchos traductores de plano lo que hacen es usar un verbo conjugado. Así siguen el viejo aforismo: "en la duda, abstente":
La insuficiencia cardiaca hipertensiva es la presentación aguda más frecuente, representa a 50% de los pacientes
Temas similares
» Gerundio adjetivo
» Gerundio prepositivo
» Gerundio sustantivo
» Gerundio adverbial concesivo
» Gerundio adverbial condicional
» Gerundio prepositivo
» Gerundio sustantivo
» Gerundio adverbial concesivo
» Gerundio adverbial condicional
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|